

by John Helmer, Moscow
@bears_with
In politics — the Kremlin is no exception — politicians don’t mean what they say. In gardening, the plants always mean what they say. Gardeners, obliged to record what that is, are more likely than politicians to tell the truth.
In the records of Russian politicians since the Bolshevik Revolution, only one leading figure stands out as having the eye, ear, and nose for what plants have to tell. Not the present nor the founding one. The only gardener among them was, and remains, Joseph Stalin.
Nothing has been found that he wrote himself on his gardening except perhaps for marginal comments in books he read. There is no mention of books on gardens or gardening in the classification system Stalin’s personal library adopted from 1925. He kept no garden diary. Without a diary recording the cycle of time and seasons, the planting map, colour scheme, productivity of bloom and fruit, infestation, life and death, he must have committed his observations – “he possessed unbelievably acute powers of observation” (US Ambassador George Kennan) – to memory, as peasants do.
Unlike the tsars who employed English, Scots, and French architects and plantsmen to create gardens in St. Petersburg and Moscow in the royal fashions of Europe, defying the Russian winter to display their power and affluence without shovelling for themselves, Stalin dug his gardens himself in the warm weather of his dacha at Gagra, on the Black Sea. There he was photographed with his spade tending parallel, raised beds of lemon trees (lead image, top). There is no sign of him wielding trowel and fork in the garden at Kuntsevo, his dacha near Moscow, where the photographs show him strolling in a semi-wild young forest or seated on a terrace in front of a hedge of viburnum. No record of Stalin digging at Kuntsevo has been found.
There is just one reminiscence of Stalin speaking to a visitor about his gardening. “Stalin is very fond of fruit trees. We came to a lemon bush. Joseph Vissarionovich carefully adjusted the bamboo stick to make it easier for the branches to hold large yellow fruits. ‘But many people thought that lemons would not grow here!’ [He said] Stalin planted the first bushes himself, took care of them himself. And now he has convinced many gardeners by his example. He talks about it in an enthusiastic voice and often makes fun of would-be gardeners. We came to a large tree. I don’t know it at all. ‘What is the name of this tree?’ I asked Stalin. ‘Oh, this is a wonderful plant! It’s called eucalyptus,’ Joseph Vissarionovich said, plucking leaves from the tree. He rubs the leaves on his hand and gives everyone a sniff. ‘Do you feel how strong the smell is? This is the smell that the malaria mosquito does not tolerate.’ Joseph Vissarionovich tells how, with the help of eucalyptus, the Americans got rid of the mosquito during the construction of the Panama Canal, how the same eucalyptus helped with the work in swampy Australia. I felt very embarrassed that I did not know this wonderful tree.”
Stalin read a great deal of philosophy, Roman and Russian history, art, and agronomy, and so he is bound to have reflected on the way in which the ideas of the classics he read took physical form in the gardens of the time. Especially so on the ancient idea of the paradise garden. It is this transference between thinking and digging, between the idea of paradise and the cultivation of it, which a new book, just published in London, explores in a radical way.
Olivia Laing, author of The Garden Against Time, In Search of a Common Paradise, knows nothing whatever about Russia or its gardens or its politics – except for propaganda on the Ukraine war she has absorbed unquestioningly and briefly repeats from the London newspapers. That’s a personal fault; it’s not a dissuasion from the book of reflections she has written out from her garden diary to an end which Russians understand to aim at, not less than the English.
In this wartime it’s necessary to keep reflecting on this end, on the aesthetic and philosophical purpose of the paradise garden. Laing begins her book and her garden with John Milton’s lament for gardening in wartime – in his case, the English Civil War of 1642-46 and the counter-revolution of 1660. “More safe I Sing with mortal voice, unchang’d”, Milton observed at the beginning of Book 7 of his Paradise Lost, “to hoarce or mute, though fall’n on evil dayes/ On evil dayes though fall’n, and evil tongues;/in darkness and with dangers compast round,/And solitude.”
At the same time, Laing records for herself and Stalin certainly knew, “what I loved, aside from the work of making [the paradise garden], was the self-forgetfulness of the labour, the immersion in a kind of trance of attention that was as unlike daily thinking as dream logic is to waking.”
(more…)




















